本田のインタビュー(英語)を見ました。
I can do a lot. I can change something. I believe I can give something special to the team. I have a confidence
かっけえ。次に転職することがあったら、最初の挨拶にそのまま使おうかなw
本田と長友という日本代表の中で一番と二番くらいに好きな選手がミラノに集結したんですが、俺の次の職場もミラノにするべきでしょうか。もっとも、イタリア語がしゃべれない上にイタリア経済も死んでるから、エンジニアとしての仕事はなさそうですが。残念です。
ちなみに、これくらい自信を持ってないと海外で職場を見つけるのは無理です。俺も「I have much experience. I believe I can contribute a lot.」くらいは言ってました。「不束者ですが、がんばります」みたいな謙遜は何の特にもなりません。