今の会社では英語キーボードを使っていて、家では日本語キーボードを使っているのですが、細かい記号の位置が違って若干イライラします。英語キーボードだと@はshift+2だし、_は日本語のへがあるところです。よく見たらもっといろいろ違う・・・。
でもなんで記号の位置が違うんでしょうか?そもそもこれは日本特有の現象なのかな?中国語や他の言語のキーボードはどうなってるんだろう?←ちょっと調べたらわかりました。
プライベートと会社で環境が違うのはやりにくいし、タイプミスも増えるので、家の英語キーボードを買ってきて家で使おうかなと思っています。せっかく日本からキーボード持ってきたのに・・・。誰かに売れないかな?